Gebarentaal is overal ter wereld hetzelfde
Is het snugger of kletspraat?
Is het snugger of is het kletspraat? We zullen het zien. Is er een taal die alle mensen kunnen verstaan? Ja, gebarentaal! Gebarentaal? Ja, gebarentaal. Ja, ik verstond u de eerste keer al. Wie bent u precies dat u dat zo goed weet? Ik ben Constance Turbulance. Ik ben stewardess dus ik reis de hele wereld over en dan zie je dat over de hele wereld gebarentaal met elkaar wordt gesproken door dove mensen. Dus wat u zegt dat als we allemaal gebarentaal leren dat iedereen op de wereld elkaar zou kunnen verstaan. Dat vind ik moeilijk te geloven. Ik kan het bewijzen. Graag. Ik ken een mop die ik overal ter wereld kan vertellen, waar ik ook kom. Welke mop is dat dan? Waarom heeft een stewardess altijd een lege fles in haar karretje? Voor de mensen die niets willen drinken. Hahaha. Nou hij is niet heel geweldig. U vertelt hem nu gewoon, dit is geen gebarentaal. Ja dat klopt, ik wilde jullie ook even laten lachen. Maar ik kan het bewijzen, ik kan hem ook in gebarentaal. Daarvoor heb ik contact met ITalie. Buon giorno! Daar gaan we. Hahahaha! Hij snapt hem! Ciao! Hij moest lachen om de gebarentaal die u deed. Ik kan hem ook aan een Fransman vertellen. Bonjour Jacques! Gaan we weer. Hahaha oui oui. Hij vindt hem ook wel leuk geloof ik. Hoewel, die man kwam me bekend voor. Ik kan hem ook in het Duits vertellen, aan een echte Duitser. Guten tag Heinrich. Ja hahaha. Hij moet niet echt heel hard lachen. Ja, Duitsers houden niet zo van moppen. Dat kan, maar het kan ook dat ie hem drie keer gehoord heeft, want het is steeds dezelfde man! Ik heb hem al achter zien staan, volgens mij staat ie gewoon daar! Daar heb je hem, het is kletspraat!
Gebarentaal is de taal van dove mensen. Het is een visuele taal. Dat betekent dat je de taal kan zien. In gebarentaal worden woorden en letters uitgebeeld door het lichaam. Maar net als bij de sprekende taal heeft elk land zijn eigen gebarentaal. Er is dus niet maar 1 gebarentaal, er zijn wel 140 soorten gebarentaal. Al die talen hebben hun eigen gebaren voor woorden. Meestal zijn die gebaren totaal verschillend, maar ze kunnen ook op elkaar lijken. Hier een paar voorbeelden. Nu zal ik wat vertellen over water. Kun je iets omhoog met de camera? Dankjewel. In gebarentaal is het belangrijk dat het gebaar en de mimiek samen zijn, dat je het volledige plaatje hebt. Ik zal wat voorbeelden geven van gebaren uit verschillende landen. Het eerste voorbeeld komt uit de Nederlandse gebarentaal. Dat is water. Waarom is dat? In Nederland zie je heel veel water om je heen. Een ander gebaar is een Aziatisch gebaar, dat is water, op deze manier. En in Australië en Nieuw-Zeeland gebaren ze het op deze manier. En waarom is dat? In Azië, Australië en Nieuw-Zeeland gebaar je water bij je hoofd, en dat heeft ermee te maken dat ze daar veel drinken omdat het daar warm is. Maar je hebt ook veel gebaren die hetzelfde lijken, zoals kat. En in Engeland gebaar je kat. En wil je zelf ook een beetje gebarentaal leren, probeer dan eens je eigen naam te spellen!